- 页数:374页
- 开本:32
- 出版社:百花洲文艺出版社
- ISBN:9787550025912
- 作者:福楼拜 (Flaubert)
编辑推荐
《包法利夫人(全译本)》是法国十九世纪现实主义文学大师福楼拜所著。这本书讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。最后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。福楼拜以貌似冷漠的态度,非常“客观”地揭示了酿成这一悲剧的前因后果。福楼拜的笔触细腻动人,把一个日常生活中的平庸悲剧上升到了人性的高度,也深刻地评判了社会。
作者简介
作者:(法国)福楼拜(Flaubert) 译者:张俊萍
福楼拜(Flaubert)(1821~1880),19世纪中叶法国重要的批判现实主义作家,生于法国西北部鲁昂城一个世代行医的家庭。1856年,福楼拜因发表其代表作《包法利夫人》被保守人士指控涉嫌淫秽,轰动法国文坛,进步作家则尊奉这部作品为“新艺术的法典”、“最完美的小说”。福楼拜的创作对现代主义的发展产生极为深远的影响,被誉为“自然主义文学的鼻祖”、“西方现代小说的奠基人”。
目录
第一部
第二部
第三部
序言
古斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert),一八二一年十二月十三日出生于法国西北部卢昂市。他的父亲是卢昂市立医院外科主任兼院长。他童年的时候,正是浪漫主义流行于法国的时代,福楼拜受到了很深的影响,而这又正是他一生中力图克服的一种影响。一八四六年,他父亲去世后,福楼拜移居到卢昂远郊,在这里一直住到一八八。年五月八日去世。
本书是福楼拜的代表作,一八五一年九月开始写作。到一八五六年四月定稿,历时近五年之久。小说最早刊登在《巴黎杂志》上,作者因为这部小说,最初还受到当时法国官方的传讯。理由是伤风败俗、侮辱宗教和道德。但本书作为世界文学史上最伟大的作品之一,其地位是不可动摇的。
本书的女主角艾玛,出生在一个富裕的农场主家庭,她被送到修道院去接受一种“上等教育”,而正是这种教育刺激了她异想天开的心灵,使她向往上流社会的生活,沉醉于一种虚幻的爱情中,而她恰恰以为,这正是幸福的内涵。但是现实并非如此,她的丈夫是一个平庸无能的医生,根本不可能实现她对生活的一种虚幻的愿望,两个人的冲突是不可避免的。这时。她遇上了情场老手罗多夫,于是失足的艾玛开始走上一条堕落的道路,而伴随于此的,是艾玛那种追求虚幻的幸福的愿望也正在日趋膨胀,最终必然走向了毁灭。
本书是批判现实主义的杰作,福楼拜通过独特的艺术手法对世俗中平凡人的日常生活进行了浪漫主义的描述。在典型人物的塑造上,他注重气质的描写;对环境的描述中,注重将其与情节相融合;至于语言的使用,更是堪称首屈一指,《包法利夫人》是举世公认的艺术典范。
翻译这样一本著作,难度之大可想而知,限于水平,错漏之处在所难免,敬请大家不吝指正。
2018年1月
文摘
版权页:
当我们忙着复习功课的时候,校长突然走入教室,一个未穿校服的新生和一个扛着课桌的搬运工紧随其后。那些昏昏欲睡的学生猛然清醒过来,全都起身站好,犹如他们认真复习的注意力被干扰一样。
校长挥手,示意大家坐好,接着侧身对班主任轻声说:
“罗杰先生,我给你带来一名新生,把他先放在五年级吧。他确实太大了,如果品学尚可,再继续升班。”
这名新生被安排在门后面入座,只要门一开,就刚好把他遮住。他是个乡村孩子,估计有十五岁,个头高出我们一截。他像乡村教堂里的孩子一样,前额的头发剪得很齐整,似乎明晓事理,但又拘束紧张。他身穿一件黑钮绿呢的短外衣,虽然肩膀较窄,却挣裂了袖口,露出晒红的手腕,显然这是一个经常挽袖干活的孩子。他穿一条浅黄色长裤,高吊着背带,穿着蓝袜子的小腿也尽现其外。脚上套着一双钉鞋,颜色发乌。
大家开始背诵课文。他则直立双耳,仔细倾听,谨慎得不敢跷腿抬胳膊,如同在教堂里细听布道一样。两点钟的下课铃响了,直到班主任喊他,他才知道到外面和我们排好队列。
通常,我们惯于走进教室后就把帽子甩到地上,目的是双手能够灵活方便;而且,我们是站在门口,让帽子穿过长凳底下,甩到墙边,激起一道尘土。这种扔法已是常规了。
但是这个新生对我们的扔法毫无所察,或者不愿贸然模仿。做完课前祷告后,他照旧把那顶兼有皮帽、军帽、圆顶帽、棉布睡帽等特点的鸭舌帽摆在膝盖上,这顶杂七杂八、样子丑陋的帽子活像哑巴吃黄连后的苦脸:鸡蛋形的帽子里面撑着铁丝,三条圆边裹在帽檐周围;中间是由丝绒和兔皮构成的菱形方块,被一条红线划分开来;再往上是一个类似口袋的帽筒;帽顶则是一块涂有复杂彩图的多角硬纸板,一条以金线十字架为坠子的飘带挂在上面,帽檐发亮。无疑,这是顶新帽。