青鸟(美绘典藏版)/国际大奖儿童文学 平装

编辑推荐《国际大奖儿童文学》,一套风靡全球的国际儿童文学大奖优秀杰作,一个代表巅峰水准的儿童文学宝库!本系列精选了获纽伯瑞儿童文学奖、诺贝尔文学奖、国际安徒生儿童文学奖、英国卡内基儿童文学大奖等国际大奖的儿童文学作品,精心编译,部部经典。享誉全球的经典之作,生动精彩的美绘插画,让你获得文学、视觉与心灵的多重享受!这些优秀作品将带给你与众不同的阅读体验,让你尽享阅读的芬芳与滋养,感受生活的美好!莫里

15.00原价¥19.80元
库存 999
  • 页数:151页
  • 开本:16
  • 出版社:北京日报出版社
  • ISBN:9787547720813
  • 作者:莫里斯·梅特林克

编辑推荐

《国际大奖儿童文学》,一套风靡全球的国际儿童文学大奖优秀杰作,一个代表巅峰水准的儿童文学宝库!本系列精选了获纽伯瑞儿童文学奖、诺贝尔文学奖、国际安徒生儿童文学奖、英国卡内基儿童文学大奖等国际大奖的儿童文学作品,精心编译,部部经典。
享誉全球的经典之作,生动精彩的美绘插画,让你获得文学、视觉与心灵的多重享受!这些优秀作品将带给你与众不同的阅读体验,让你尽享阅读的芬芳与滋养,感受生活的美好!
莫里斯·梅特林克著的这本《青鸟(美绘典藏版)》就是该系列丛书之一。它既体现了作者一贯的神秘主义和象征主义倾向,又吸收了童话、寓言和传统戏剧的长处,既玄妙深邃,又明晰平易,因而自问世之初就赢得了观众的普遍赞誉,长演不衰,被译成多国文字,成为世界文学的经典作品。

作者简介

作者:(比利时)莫里斯·梅特林克 译者:龚勋
莫里斯·梅特林克(1862~1949),比利时剧作家、诗人、散文家。著作除《青鸟》外,尚有《盲人》、《佩利亚斯与梅丽桑德》、《蒙娜·凡娜》和《圣安东的奇迹》等20余种,被誉为比利时的“莎士比亚”。1911年因其作品能“以童话的形式显示出一种深邃的灵感,同时又以一种神妙的手法打动读者的感情,激发读者的想象”而获诺贝尔文学奖。

目录

青鸟
第一章 小屋奇遇
第二章 仙女宫殿
第三章 回忆国
第四章 夜宫
第五章 幸福园
第六章 未来国
第七章 光之殿堂
第八章 墓地之行
第九章 森林险境
第十章 离别
第十一章 新的一天
花的智慧 外1篇
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章

序言

感受文学经典的永恒魅力
好的文学作品会对人的一生产生深远的影响,尤其对少年儿童,这些蕴含丰富思想内容的传世杰作对他们世界观的形成具有不可替代的重要作用。
“国际大奖儿童文学”系列丛书中,我们精心挑选了荣获纽伯瑞儿童文学金奖、诺贝尔文学奖、国际安徒生儿童文学奖、英国卡内基儿童文学大奖等各项文学奖的经典名著,每一部作品都赫赫有名,它们是文学史上登峰造极的经典,涵盖了不同时代、不同国家的儿童文学名家的优秀代表作,最适合少年儿童阅读,是他们最好的精神伙伴。
长期以来,这些名作被翻译成多种文字,在世界各地广为流传,深受小读者的欢迎和喜爱:《兔子坡》能让他们感受到浓浓的爱和奉献的美好;《细菌世界历险记》为他们勾画出了一个妙趣横生的科学世界;《小熊维尼历险记》中的快乐小熊和他的伙伴们,将带着他们在欢声笑语中感受友谊和爱的力量;《草原上的小木屋》则描绘出一幅幅广阔草原的美景,展现出主人翁乐观向上的生活态度;《居里夫人的故事》为他们讲述了居里夫人在逆境中成长、执着于科学研究、自强不息的一生……
为了能让小读者更加深刻地体会经典著作的魅力,在翻译原著时,我们力求保留其精髓,并且还在文中配以生动的插图,让小读者在阅读经典的同时,享受阅读带来的惊喜和快乐,使阅读成为一次净化心灵之旅。

文摘

“可是现在已经很晚了,妈妈不允许……”
“行啦!妈妈不会知道的!快起来吧,你看外面多亮啊!大房子里的那些孩子正在过节呢!咱们把窗子打开,说不定还能看见圣诞树。”
窗外的五彩光芒像是具有魔法一般,牢牢地吸引住了蒂蒂尔的目光。在哥哥的描述下,米蒂尔也有点动心了,可是,妈妈的叮嘱仍在她的耳边回荡,想了半天,她还是摇了摇头:“开窗?这恐怕不行吧……”
“这有什么!”蒂蒂尔心不在焉地回应道,他的注意力全在百叶窗外呢,“听,是音乐声!我们起来吧!”
就这样,在蒂蒂尔的“怂恿”下,兄妹俩跳下床,爬到窗边的一个凳子上,打开了那扇通往节日盛景的百叶窗。霎时,窗外的光亮充满了小屋,兄妹俩争相向外看去。
“我看见了!”蒂蒂尔的声音里透着激动。
“我……我怎么什么也看不到?”因为哥哥占了太多位置,米蒂尔只能站在凳子的一个小角上。
“哇,雪可真大!看啊,还有六匹马拉的车呢!”
“让我瞧瞧……没错……车里下来了十二个男孩子。”米蒂尔使劲往前凑,她总算看到了一点。
“不对!那是女孩子。”
“可他们穿的是长裤……”
“真拿你没办法。”蒂蒂尔无奈地耸了耸肩,随即,他的目光又被其他东西吸引住了,“快看,是圣诞树!”
可怜的米蒂尔!她已经快被哥哥挤下板凳了!
“可我什么也看不见!凳子上已经没有我的地方啦!”
在妹妹的“控诉”下,蒂蒂尔这才极不情愿地腾出了一个稍大些的位置。这下,米蒂尔总算看到了!那挂满装饰品的圣诞树,那些身着节日盛装的孩子们,还有充盈在房间中的五彩灯光……每一样东西都令她惊叹不已,惊叹中又满是好奇。
“那闪着金光的是什么呀?”
“那些都是玩具啊!有刀和剑,还有大炮呢!”蒂蒂尔十分肯定地答道。
“桌子上是什么呀?”
“是点心啊!有蛋糕、水果和馅饼。”
“点心?我吃过一次,又香又甜,可好吃了一一咦?他们为什么不吃呢?”
“为什么要吃?他们又不饿。”
“不饿?这怎么可能呢?”
“这有什么好奇怪的!我听别人说,他们每天都有东西吃,而且想吃什么就吃什么。”
这时,对面大房子里,小孩子们开始随着音乐跳起舞来。这令米蒂尔更兴奋了:“噢!他们在跳舞!” “是啊,他们笑得真开心!”蒂蒂尔沉浸在窗外的节日气氛中,说道,“有主意了!我们也来跳舞吧!”
蒂蒂尔的提议立刻得到了妹妹的响应,兄妹二人哼着歌在小板凳上手舞足蹈起来,似乎早已置身于节日的欢乐之中,而那两双眼睛仍不忘盯着窗外看。
还是蒂蒂尔眼尖:“看!他们开始吃点心了!”
米蒂尔赶忙凑了过去:“……有个小孩拿了两块;噢,天呀,有人拿了四块!”
“好多好多呀!”
“我也有!哈哈,我分到了十二块!”米蒂尔开始想象自己面前也有一大盘点心,开心地比画起来。
“瞧,我比你还多!我一共有四个十二块!当然了,我可以分给你一些。”
P4-5